
17-12-2011, 20:02
|
 |
Senior Member
|
|
Ημερομηνία εγγραφής: Jan 2011
Περιοχή: Θεσσαλονίκη
Μoto: ΒΜW f650gs '01
Μηνύματα: 197
|
|
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
Φίλοι μου, γειά σας
Ο πλούτος της ελληνικής γλώσσας, επέτρεψε την άνθιση της ποίησης μέσα από μεγάλους ποιητές όπως ο Καβάφης, ο Κάλβος, ο Σικελλιανός και άλλοι, που άφησαν ανεξίτηλο το στίγμα τους, σε αυτή την παρακαταθήκη.
Χάρη στον Θεοδωράκη βεβαίως, η ποίηση πέρασε και στο ευρύ κοινό και διύσδησε σε κάθε σπίτι και σε κάθε επίπεδο κοινωνικής μόρφωσης.
Είναι λοιπόν καιρός να μυήσουμε τους υπόλοιπους ευρωπαίους, στη δύναμη της Ελληνικής ποίησης, μπας και μας αφήσουν στην ησυχία μας... Για αυτό, κάνω την αρχή, μεταφράζοντας ένα γνωστότατο άσμα του Χ.Κ. Μύρη (Κώστα Γεωργουσόπουλου):
(Thousant millions - waaaaves, away from Aivaliiii)X2
Days of insomnia and the sun always there, always theeeeere
with the macedonians birds and the sailors
that they bend and we loose the barabarians
REF:
Hours - hououours we relaaaax
with the string of the pououound
rigiiiit back-cuuubiiit to the middle spaaar...
Όποιος διατείθεται να συνεχίσει το θεάρεστο έργο, εμπλουτίζοντας το ρεπερτόριο, μπι μάι γκεστ!!
__________________
Σεβάσου τις δυό σου ρόδες για να κάθεσαι πάντα επάνω τους και ποτέ ανάμεσά τους.
|