![]() |
|
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Είχα την αίσθηση ότι είναι κάτι πρωτοχρονιάτικο το οποίο επεκτάθηκε και στα Χριστούγεννα.
Στην αρχή κοίταξα στο φορητό λεξικό και έλεγε: η νυχτερινή γιορτή την παραμονή των Χριστουγέννων. Σκεφτόμουν τί σημαίνει "ρεβεγιόν" και είπα να κάνω μια μικρή έρευνα. Στο γαλλικό ηλεκτρονικό λεξικό, λέει: reveillon (le) - δείπνο παραμονής μεγάλη γιορτής / Χριστουγέννων Τελικά, πήγα και στο asprilexi.com και εκεί λέει ότι... reveillon < reveiller : ξυπνώ (συνεπώς: αγρυπνώ διασκεδάζοντας) Οπότε, αν θέλουμε τελικά να το πούμε ελληνικά: Πρωτοχρονιάτικη αγρυπνία Χριστουγεννιάτικη αγρυπνία Θα μπορούσαμε ενδεχομένως, να πούμε και Πασχαλινό ρεβεγιόν ( ![]() Πάντως, το συμπέρασμα είναι ότι βρήκαμε κάτι για την εορταστική φρασεολογία, (για του χρόνου πλέον)... πχ: Που θα κάνετε αγρυπνία την πρωτοχρονιά; ........................ |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|